• mozz@mbin.grits.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    98
    ·
    5 months ago

    I was once involved in a business enterprise with a man who wasn’t a native speaker

    I had talked to a child about buying some of our stuff, and he was psyched about it and went off to fetch a parent to complete the transaction

    I was talking with my colleague about it in the interim, and said of the kid “he was sold” as a way of summarizing his receptiveness to my pitch about our products

    My colleague became very alarmed. What do you mean, sold? Who bought him? What do you mean?

    It took a while to explain.

  • Kichae@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    56
    ·
    5 months ago

    “Roll acrobatics, I guess.”

    “Natural 20!”

    "Ok… You contort your body in ways that no humanoid creature should be able to, and successfully fit inside the jar.

    "Can I get everyone else to make a Wisdom saving throw, please?

    "Uh huh. Uh huh. Uh huh.

    “Ok, everybody else now thinks you’re a djinni.”

  • timgrant@ttrpg.network
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    5 months ago

    This can happen with new players who are native English speakers too, as D&D has a fair deal of vocabulary not everyone knows. Words like charisma and melee really got popularized by D&D.

    Deep cut here: When I was a kid (ages past) and first heard friends talk about D&D, I thought there was a lens to keep you on the border. And without it, you might go straight Into The Unknown.

  • Ensign_Seitler@startrek.website
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    5 months ago

    Im pretty sure I saw this as a visual gag in a Muppet Babies comic book in the 80s! I think it was issue #13… I might still have it packed away somewhere

  • sundray@lemmus.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    5 months ago

    “Your party is walking along when you come upon a wizard in a jar. Do you let him out?” (h/t to Adam Savidan.)