• Skua@kbin.earth
    45·
    2 days ago

    This happened both ways! An excerpt from the wiki page of Hidetaka Miyazaki, director of Dark Souls and Elden Ring amongst other things:

    Miyazaki was an avid reader as a child despite his parents being unable to afford him many books. He frequently borrowed from his local library, including English language fantasy and science fiction that he did not fully understand, allowing his imagination to fill in the blanks by using the accompanying illustrations. He would later cite that as a major influence on his design philosophy.

    So in other words, Dark Souls lore is the way it is for the same reason

  • Ross Winn@ttrpg.networkEnglish
    4·
    1 day ago

    Back in the 80s we were just guessing most of the time. At least until Akira was released in the United States in 1988 and only then white people started realizing there was a market.

  • frustrated_phagocytosis@fedia.io
    11·
    2 days ago

    You had to do that anyway with the ones that did get official translations since they were edited so heavily. You’d be lucky if the plot stayed intact enough to follow the original storyline. I thought they were just extra surreal until I watched the originals with subtitles years later.