Viking_Hippie@lemmy.dbzer0.com to cats@lemmy.world · 2 months agoIf you want to be all French about it, Emily is currently une chat endormielemmy.dbzer0.com122100
210If you want to be all French about it, Emily is currently une chat endormielemmy.dbzer0.comViking_Hippie@lemmy.dbzer0.com to cats@lemmy.world · 2 months ago12
Show ContentHemingways_Shotgun@lemmy.caEnglish3·2 months agoWould it not be “une chat”? I thought French indefinite articles were gendered, like other romance languages like Portuguese and Spanish. But it’s been roughly 35 years since I dropped highschool french…
Show ContentViking_Hippie@lemmy.dbzer0.comOP4·2 months agoGood point, fixed. As a reward for being so helpful, here’s a funny exchange I saw while looking for confirmation:
Show ContentAstralPath@lemmy.ca6·2 months ago“Un chat” is correct. Masc. = un chat. Fem. = une chatte.
Show Contentcazssiew@lemmy.world6·2 months agoYeah, this is the correct take. Objects or inanimate things have arbitrary gender, but sexed animals can obviously be feminine or masculine. Edit: Oooooh, its name is Emily. Misunderstood what the confusion was about. ‘Une chatte’ then.
Would it not be “une chat”?
I thought French indefinite articles were gendered, like other romance languages like Portuguese and Spanish.
But it’s been roughly 35 years since I dropped highschool french…
Good point, fixed.
As a reward for being so helpful, here’s a funny exchange I saw while looking for confirmation:
“Un chat” is correct.
Masc. = un chat. Fem. = une chatte.
Yeah, this is the correct take. Objects or inanimate things have arbitrary gender, but sexed animals can obviously be feminine or masculine.
Edit: Oooooh, its name is Emily. Misunderstood what the confusion was about. ‘Une chatte’ then.