المنطقة عكف عفريت

“Once you’ve been to Gaza, you’ll never stop wanting to beat Benjamin Netanyahu to death with your bare hands.”

  • 13 Posts
  • 158 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 23rd, 2023

help-circle













  • There are certainly problems with teaching it as a second language, but it’s still taught by UNRWA teachers (to at least one third of the kids there) from an early age.

    I grew up in Jordan and the average young person will in most cases speak good English. It fades with older generations given how much their education sucked, but a large portion of people speak it. I’ve even been told that it was taught better in the 80’s than now.

    Don’t think I’ve ever met anyone who doesn’t speak enough English to communicate with someone on the street except for my Grandma and she was basically illiterate.

    What country are you from?

    Ps: to answer the question specifically about Gaza, I don’t have any stats for that, but I know the UNRWA schools teach English




  • I think you are doing it to make it sound more like the Taliban for whom the word “madrasa” (and not “madaris”, but somehow you wanted the plural form) specifically means religious schools that indoctrinate children into political Islam. No one else tends to use the word to mean otherwise. Hamas doesn’t do that kind of stuff. Basically, education in Gaza is on par with the rest of the world. They have had excellent universities, they have had excellent medical centers that had to specialize in very specific types of injuries (thanks Israel!). The UNRWA school offer a normal education like any other in the Middle East (Arabic, English, Math, Science, and so on). There is nothing “madrasa” about it. And yet you chose to use that word.

    Now, I don’t want to go around accusing, I just can’t help but think, why did this person choose to use a Arabic variety of the word “school” to describe Gazan schools and education? Is it just, *“omg look at me I speak Arabic, yalla bro!” or is it something else?