I feel like radiation should have some sort of translatable element as a generic radiant danger, but for the rest… if it doesn’t make sense without context in the source language, does it make sense after ‘comprehend language’? Kinda feels like we need a ‘comprehend science’ or something if they wanted to grasp the idea of specific elements and units of measure.
Researchers came up with a warning symbol for this exact scenario
“In the aftermath of repeated incidents where the public was exposed to radiation from orphan sources, a common factor reappeared: individuals who encountered the source were unfamiliar with the trefoil radiation warning symbol, and were in some cases not familiar with the concept of radiation.
During a study in the early 2000s, it was found that only 6% of those surveyed in India, Brazil and Kenya could correctly identify the meaning of the trefoil symbol.”
That is a really good question…
I feel like radiation should have some sort of translatable element as a generic radiant danger, but for the rest… if it doesn’t make sense without context in the source language, does it make sense after ‘comprehend language’? Kinda feels like we need a ‘comprehend science’ or something if they wanted to grasp the idea of specific elements and units of measure.
“In the aftermath of repeated incidents where the public was exposed to radiation from orphan sources, a common factor reappeared: individuals who encountered the source were unfamiliar with the trefoil radiation warning symbol, and were in some cases not familiar with the concept of radiation. During a study in the early 2000s, it was found that only 6% of those surveyed in India, Brazil and Kenya could correctly identify the meaning of the trefoil symbol.”
https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_21482
Lots of “stops” everywhere and and skulls in red triangles, yeah, that should be somewhat clear toa lot of people. But not everyone